Aprende a diferenciar entre «hire» y «contract».

Es normal que al aprender una segunda lengua tengamos problemas con algunas palabras, sobretodo si su significado es relativamente similar o si alguna de ellas es parecida a un término en nuestra lengua materna.

Es el caso del ejemplo que os planteamos hoy: hire y contract.

Hire como verbo significa contratar:

The school hired two new teachers.

(También significa alquilar y, en este caso, puede funcionar como sustantivo refiriéndose al alquiler.)

Contract como sustantivo significa contato o documento:

Have you signed the contract?

Pero también puede ser un verbo y, de nuevo, significa contratar pero con un matiz diferente:

  • Cuando utilizamos hire como contratar, hablamos de haber contratado a alguien como empleado.
  • Cuando utilizamos contract como contratar, nos referimos a la contratación de un trabajador o empresa externa para que nos preste un servicio:

We have hired four experts to carry out the project.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio