¿Sabías que «but» no solo significa «pero»?

La mayoría de los estudiantes de inglés creemos que «but» tiene un solo significado: pero… Peeero, la verdad es que no es así, vamos a repasarlos:

  • «But» como «pero»: el uso básico que todos conocemos:

It’s sad but true – Triste pero cierto

  • «But» como «sino»:

Jane is not English but Australian – Jane no es inglesa sino australiana.

  • «But» como «excepto, menos»:

Everyone but David passed the exam – Todos excepto/menos David aprobaron el examen.

  • «But» como «solo, no más que»:

It is nothing but a joke – Solo es una broma

  • «But» como «de no ser (por)/ de no haber sido (por):

I would never have passed the exam but for your help – Nunca habría aprobado el examen de no haber sido por tu ayuda.

  • «But» + infinitivo después de «help» (evitar): cuando hablamos de algo que no podemos evitar, después de «can» o «could» solemos utilizar «help» o bien seguido de un verbo terminado en -ing o utilizando «but»+ verbo en infinitivo sin «to»:

I can´t help waking up early o I can´t help but wake up early – No puedo evitar despertarme temprano.

  • «But» en frases hechas:

Last but not least (por último, si bien no menos importante); the next… but one (el próximo no, el siguiente); the last… but one o the last but one (el penúltimo) o all but (prácticamente, casi) son algunos ejemplos.

Ahora sí que no hay excusa para utilizar «but» en un montón de frases… No buts! (¡sin ningún pero!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio