La llamada Coma Oxford en inglés de USA, es una coma opcional que se pone al final de una enumeración, antes de la palabra and o la palabra or. También se conoce como serial comma. Se usa principalmente en inglés americano, no en inglés del Reino Unido.
Se llama Coma Oxford porque la solía usar la editorial Oxford University Press en sus textos y clarifica el sentido de la lista.
- Por ejemplo en la frase: These jumpers can be purchased in black and white, red and blue, and green and orange.
Si veis el no usar la coma (que es opcional) puede llevar a equívocos. En la frase anterior sin coma Oxford:
These jumpers can be purchased in black and white, red and blue and green and orange,
uno no sabe si la última combinación consiste en jerséis verdes y naranjas o jerséis verdes y jerséis naranjas.
- Por ejemplo en la frase: We took the dogs, John, and William. Está claro que llevamos a los perros, a John y a William.
Pero si no ponemos la coma:We took the dogs, John and William puede pensarse que llamamos a John y William perros. - También en esta frase conviene usarla para no pensar que tus padres son superman y Wonder Woman.
¿Curioso no? Una coma que hay que aprender a usar en inglés y, aunque usemos el inglés del Reino Unido, pienso que debería usarse cuando puede haber equívocos en el significado de la frase.
Pingback: The Parenthetical Comma - Smyth Academy