Ya os lo avanzábamos hace unos meses en nuestro artículo sobre la continuidad de las academias de idiomas dentro de 5 o diez años, pero parece que el traductor universal ya es casi una realidad.
Además de la app de Google Translator y después Skype Translator de Microsoft, que sólo pueden traducir conversaciones a tiempo real entre dos personas, tal y como se puede ver en este vídeo presentación de Skype Translator:
Pero ahora han ido un paso más allá y nos encontramos con la nueva app Microsoft Translator, que puede traducir conversaciones habladas de grupos de hasta 100 personas y en nueve idiomas: árabe, chino, mandarín, español, inglés, francés, aleman, ruso, portugués e italiano; mientras que con el texto escrito la traducción se realiza hasta de 50 idiomas.
Microsoft utiliza la técnica de aprendizaje de máquinas basada en una forma de computación inspirada en el cerebro humano llamada redes neuronales, que traduce basándose en el lenguaje del mundo real y que va mejorando según se usa. Además es compatible con casi todos los dispositivos móviles.
Pero no son los únicos que están trabajando en la materia. Más compañías están mejorando sus tecnologías buscando una manera sencilla y rápida de traducir y facilitar la comunicación.
Aunque aún queda tiempo para que todos estos dispositivos estén a pleno rendimiento, nos plantean un serio cambio en el terreno de la enseñanza y aprendizaje de idiomas.