«Kind Regards» o «Kind regards»?

 

A veces un pequeño detalle, como escribir una letra en mayúscula donde no corresponde, puede marcar la diferencia entre escribir bien o mal.

«Kind Regards» o «Kind regards», es un claro ejemplo de lo que os estamos hablando. ¿Eres de los que, a la hora de despedir un mail en inglés utiliza mayúscula solo en la primera letra o empiezas ambas palabras en mayúscula? ¿nunca te ha surgido la duda? ¿«Kind Regards» o «Kind regards»? ¿«Best Wishes» o «Best wishes»?

La manera correcta de escribirlo es «Kind regards», es decir, la unica mayúscula es la de la primera palabra. Y esta misma regla se aplica a cualquier frase de despedida de un mail, ya sea uno de carácter profesional como de tipo personal, formal o informal:

  • «Best wishes»
  • «Best regards»
  • «Many thanks»
  • «Thanks and best wishes»
  • «Yours sincerely»
  • etc.

¡Esperamos que con este consejo os hayamos resuelto dudas y os sirva de ayuda cuando redactéis vuestros correos en inglés!

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio