Expresiones que solo escucharás si vas a Canadá

Una parte muy importante de la riqueza de las lenguas, son las peculiaridades que tiene cada una en un país o en otro, en diferentes ciudades… y a veces, aunque hablemos el mismo idioma, se pueden producir malos entendidos gracias a estas particularidades geográficas de las lenguas.

Como muestra, hoy os dejamos con una lista de palabras y expresiones típicas canadienses, para que, si dentro de vuestros planes de vacaciones para este verano entra visitar el país, os podáis desenvolver casi casi como auténticos canadienses.

  • Booze can: un bar after hour, aunque esto es un secreto ya que ese tipo de bares son normalmente ilegales.
  • The bush: zona boscosa y normalmente deshabitada.
  • Darts: cigarrillos.
  • Double-double: así se pide un café con doble de leche y doble de azúcar en las famosas cafeterías canadienses Tim Horton’s.
  • Eh?: uno de los rasgos más típicos canadienses, finalizar una frase en «eh?» buscando la opinión, aprobación, etc. del interlocutor.
  • Give’r: darlo todo, ir a por algo con todas tus fuerzas, esforzarse al máximo…
  • Head’r: marcharse.
  • Hoser: el término que usan en Canadá en lugar del característico «loser».
  • Klick: kilómetro. Como curiosidad, el ejército estadounidense también utiliza este término para medir la distancia en kilómetros.
  • Knapsack: una mochila.
  • Loonie: el término slang canadiense para referirse a un dolar.
  • Mickey: ni más ni menos que una petaca para llevar licor.
  • Molson muscle: expresión inspirada en una marca de cerveza para referirse a nuestra «barriga cervecera».
  • Snowbird: así llaman a los canadienses que huyen del frío invernal viajando a lugares más cálidos.
  • Stag: una «bachelor party», una despedida de soltero. Si hablásemos de despedida de soltera sería «stagette».
  • Thongs: y no se refiere a una prenda interior femenina. Si en Canadá oyes esta palabra están hablando de las chanclas de dedo.
  • Timbits: volvemos a Tim Horton’s. Son una especie de donuts redondos, perfectos para acompañar tu double-double.
  • Toboggan: trineo.
  • Touque: aunque lo veréis escrito de diferentes maneras, siempre se refiere a lo mismo: un gorro de lana.
  • Two four: una caja de 24 cervezas, ya sean en lata o en botella.

Con este vocabulario nuevo, ¡seguro que os han entrado ganas de programar un viaje a Canadá para ponerlo en práctica!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio